Bienvenue sur le nouveau site internet multilingue de la Ville d’Ain Défali ----- Welcome to the new multilingual website of the City of Ain Defali ----- ברוכים הבאים לאתר הרב לשוני החדש של העיר עין דפאלי ----- 欢迎来到市艾因Defali的新的多语种网站 ----- Bienvenido a la nueva página web multilingüe de la ciudad de Ain Defali ------ Benvenuti nel nuovo sito web multilingue del Comune di Ain Defali ----- Welkom op de nieuwe meertalige website van de stad Ain Defali ----- Добро пожаловать на новый многоязычный сайт города Айн Defali ----- Ain Defali Belediyesinin yeni dilli web sitesine hoş geldiniz-----आइन Defali के सिटी की नई बहुभाषी वेबसाइट में आपका स्वागत है

مرحبا بكم فى موقع متعدد اللغات الجديد لمدينة عين الدفالى، وهي بلدة صغيرة لطيفة لزيارة ومنطقة مضيافة رائعة
Bienvenu(e) sur le portail de la ville d’Ain Défali Ce site se veut une vitrine ouverte sur le monde pour faire connaître notre ville Ce site est également une invitation à la découverte de notre richesse patrimoniale et environnementale.
Découvrez son histoire, son patrimoine, son actualité au quotidien et effectuez vos démarches administratives ...

Venez découvrir le grand marché hebdomadaire, le mercredi, l'un des plus réputés du Gharb, pour vous ravitailler de tout ce que vous voulez
Affichage des articles dont le libellé est Baraka. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Baraka. Afficher tous les articles

Avoir la baraka

L’expression « Avoir la baraka », avant d’entrer dans le langage courant, était utilisée dans l’argot militaire.

 

A l’origine, « baraka » est un mot qui provient de la langue arabe. Il désigne une chance extraordinaire, une bénédiction ou une faveur divine.
Dès la colonisation de l’Afrique du Nord dans les années 1830, le mot baraka est adopté par les troupes françaises de l’Armée d’Afrique. Pendant la Première Guerre mondiale, ce terme est employé par les poilus pour signifier la chance.
L’expression avoir la baraka s’est ensuite diffusée dans le langage courant pour signifier « être protégé par la chance ».