Bienvenue sur le nouveau site internet multilingue de la Ville d’Ain Défali ----- Welcome to the new multilingual website of the City of Ain Defali ----- ברוכים הבאים לאתר הרב לשוני החדש של העיר עין דפאלי ----- 欢迎来到市艾因Defali的新的多语种网站 ----- Bienvenido a la nueva página web multilingüe de la ciudad de Ain Defali ------ Benvenuti nel nuovo sito web multilingue del Comune di Ain Defali ----- Welkom op de nieuwe meertalige website van de stad Ain Defali ----- Добро пожаловать на новый многоязычный сайт города Айн Defali ----- Ain Defali Belediyesinin yeni dilli web sitesine hoş geldiniz-----आइन Defali के सिटी की नई बहुभाषी वेबसाइट में आपका स्वागत है

مرحبا بكم فى موقع متعدد اللغات الجديد لمدينة عين الدفالى، وهي بلدة صغيرة لطيفة لزيارة ومنطقة مضيافة رائعة
Bienvenu(e) sur le portail de la ville d’Ain Défali Ce site se veut une vitrine ouverte sur le monde pour faire connaître notre ville Ce site est également une invitation à la découverte de notre richesse patrimoniale et environnementale.
Découvrez son histoire, son patrimoine, son actualité au quotidien et effectuez vos démarches administratives ...

Venez découvrir le grand marché hebdomadaire, le mercredi, l'un des plus réputés du Gharb, pour vous ravitailler de tout ce que vous voulez
Affichage des articles dont le libellé est blessure grave au cerveau. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est blessure grave au cerveau. Afficher tous les articles

Le syndrome de l'accent étranger est très rare.

Depuis 1941, une cinquante de cas ont été recensés. Cette "condition médicale rare" est la conséquence d'un effet indésirable après un choc à la tête ou une blessure au cerveau. Une condition qui se traduit chez le patient atteint par une altération significative de la production des sons, pouvant rendre le langage similaire à celui d'un étranger.

 Leanne Rowe
Leanne Rowe, une Australienne pure souche, vit un cauchemar. Après un grave accident de voiture, il y a huit ans, elle s'est mise à parler avec un fort accent français sans aucune explication. Ce phénomène quasi surréaliste n'a pourtant rien de mystérieux. Née et élevée sur l'île de Tasmanie, elle n'a jamais mis les pieds en France et n'a pas un seul ami français. Tout juste a-t-elle suivi quelques cours dans la langue de Molière au cours de sa scolarité.