Ain Défali n'a pas de semblable au Maroc et pour découvrir ses merveilles, le meilleur moyen est de la visiter.
Trésors thésaurisés.
Depuis quelques années, les analyses de Bank Al-Maghrib indiquent qu’au Maroc il y a encore une demande de plus en plus forte sur le cash. Le fait a été établi. Cela peut se comprendre ou se justifier par le fait que la digitalisation des transactions commerciales et financières au Maroc est encore à sa première phase de croissance.
En revanche, ce qui peut interpeller le plus c’est un autre fait établi scientifiquement et récemment, en décembre 2023, par une analyse de chercheurs de la banque centrale et il concerne, cette fois-ci, le volume d’argent thésaurisé. En d’autres termes, il s’agit de cash littéralement «stocké» mais pas pour des transactions commerciales. C’est ce que les économistes ont toujours appelé gentiment le «bas de laine».
Selon les estimations de l’étude, le volume de monnaie thésaurisée représenterait raisonnablement près de 20% du PIB en 2020 et 2021. Cela veut dire qu’il y a au Maroc l’équivalent de 280 à 300 milliards DH en liquide qui dorment dans de gros bas de laine et autres coffres-forts. Le phénomène n’est pas propre au Maroc. Dans d’autres pays et non des moindres, les volumes sont davantage vertigineux et en devises: 1.000 milliards de dollars en Allemagne, 440 milliards en Italie, 400 milliards au Japon, 180 milliards en Suisse, entre autres exemples.
Au sens scientifique du verbe thésauriser, les propriétaires de ces milliards DH les gardent en fait dans une logique de précaution et non pas pour des dépenses. D’ailleurs, il a été établi que le volume du cash thésaurisé a nettement augmenté après le choc Covid. Certes, à première vue, autant d’argent thésaurisé et un tel matelas de sécurité insoupçonné peuvent être de nature à rassurer.
Mais en même temps, ce sont autant de fonds en dehors des circuits connus et formels et qui, donc, ne profitent pas forcément à l’économie. Et surtout aussi un beau gisement potentiel pour le secteur bancaire national et même mondial.
-
Nom en français Darija ( dialecte marocain ) Abricot Machmache Absin...
-
Dans un village du Maroc, tout près d'une grande et profonde forêt de chênes lièges, vivait Hayna et sa famille. Hayna était be...
-
Le tango est une danse sociale et un genre rioplatense (c'est-à-dire du Río de la Plata, soit Buenos Aires et Rosario en Argenti...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire