Le Sahara était et restera Marocain, nous somme une grande Nation fort et fort et souverain ,mais nous tendons toujours nos mains blanches à nos voisins pour la paix et le voisinage, notre sagesse n'a dégale que par la conduite du prophete sidna mohamed, la conduite des vrais musulmans...
Ain Défali n'a pas de semblable au Maroc et pour découvrir ses merveilles, le meilleur moyen est de la visiter.
Preuves historiques de la marocanité du Sahara occidental.
Le Sahara était et restera Marocain, nous somme une grande Nation fort et fort et souverain ,mais nous tendons toujours nos mains blanches à nos voisins pour la paix et le voisinage, notre sagesse n'a dégale que par la conduite du prophete sidna mohamed, la conduite des vrais musulmans...
Origine des noms de localités et villes marocaines
Après la proclamation de l'indépendance de leur pays en 1955, les autorités marocaines ont rebaptisé les localités du Maroc.
- Les noms de nombreux lieux commencent par AÏN qui, en arabe, signifie "source". C'est dire l'importance de l'eau au Maroc. (Ain Soltane, Ain Slougui, Ain Orma, Ain Asserdoune),
- D'autres noms commencent par :
- SIDI, désignant, en arabe, un garçon aïné de la famille et, par extension, tout homme auquel on veut témoigner du respect. Le Cid (El Campeador) tire son nom du SIDI en arabe, (Sidi Allal Tazi, Sidi Ali, Sidi Rahhal),
- BIR signifie "puits",
- OUED, la "rivière" (Oued Rdat, Oued Lben)),
- OULED, les "enfants" ou "les frères" (Ouled Gaid, Ouled Bouchriha)
- BORDJ, la "tour" ou la "fortification", (Bordj Arab),
- KSAR, le "village" (fortifié), "ksar" étant aussi l'adjectif arabe pour "fort" (Ksar Sghir, Ksar Kebir),
Tout naturellement, le nouveau Maroc a baptisé plusieurs de ses localités de héros de l'indépendance.
Dictons et proverbes du bled
A celui qui le gain cherche, longue est l'année.
Celui que les jours lui ont donné, il peut danser avec ses manches.
Celui qui a été mordu par le serpent, a peur de la corde.
Celui qui n'a pas de maître, a une maîtresse.
Celui qui n'atteint pas la grappe dit qu'elle est acide.
Celui qui ne fait pas attention payera.
Celui qui prend son dîner avec les enfants, se réveille en ayant faim.
Celui qui roule doucement n'a pas tort, celui qui roule vite aura des remords.
Celui qui sait parler ne risque pas de s'égarer. اللي عندو لسانو ما يتلف
Celui qui veut la poule, qu'il gâte ses enfants.
Cent et une pensées valent mieux qu'un coup de ciseaux .
Chauve avec argent, donnez moi sa tête que je la couvre de baisers.
Demande conseil à celui qui en a fait l'expérience et non au médecin. سال المجرب لا تسال الطبيب Dépêche toi et tu seras en retard.
Dieu ne donne des fèves qu'à celui qui n'a pas de dents.
Fais comme ton voisin ou change la porte de ta maison.
Il suffit d'un poisson pourri pour contaminer tout le panier.
J'ai trouvé chez mon mari les malheurs que j'avais cru laisser chez mes parents.
La course aux pets fait chier.
La crotte cherche sa sœur pendant 40 jours.
La langue n'a pas d'os. اللسان ما فيه عظم
Il faut faire attention à ce que l'on dit et tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de dire des bêtises.
L'amour est plus sensé lorsqu'il est nu.
Le beau par sa beauté est timide, et le vilain seulement quand Dieu le guide.
Le chameau n'a pas regardé sa bosse, il n'a regardé que celle de sa tante paternelle.
Le charme réside dans le propriétaire et non dans son logis.السَرْ فَى السَاكَنْ مَا شِي فَى المَسْكَنْ
Le deuil est grand et le défunt est une souris.
Le félin décède le premier jour.
Le manque de travail, c'est une catastrophe!
Le miel est amer dans la bouche du malade.
Le poison de mon pays vaut mieux que le miel des autres.
Le sang ne deviendra jamais de l'eau. الدم عمرو ما يولي ما
L'égorgée se moque de l'écorchée
L'entrée au Hammam n'est pas comme sa sortie.
L'homme libre comprend d'un clin d'œil, et l'esclave d'un coup de poing.
Madame est belle et le hammam la rend encore plus belle
Montre lui, montre lui et s'il ne veut pas voir, pars et laisse-le.
Ne cherche pas à faire de bien, tu n'auras pas de problèmes.
Ni beauté ni ponctualité!
Oh nu, as-tu besoin de quelque chose !
- Oui: j ai besoin d'une bague mon seigneur.
Ouvre tes yeux avant le mariage car après, tu ne peux que les fermer.
Plutôt un lit propre qu’un mari salissant.
Prêter, fait souvent perdre l’amitié et l’argent.
Quand la tresse grandit, il n'y a plus ni petite ni grande.
Quand les enfants grandissent ils sont tous égaux, l'aîné n'a plus de droits particuliers sur ses frères et sœurs.
Quand le lion vieillit, les singes lui pissent dessus.
Quand on paie moitié (prix), on jette la moitié.
Que Dieu te préserve de l'aveugle lorsqu'il commencera à voir. الله يحفظك من لعمى إلا شاف
Querelles de bateliers, de l’aurore au crépuscule.
Réfléchis avant de parler ; bride avant de seller. لا تركب حتى تسرج واعقد عقدة صحيحة لاتكلم حتى تخمم لا تعود لك فضيحة
Si la pêche pouvait guérir, il aurait du commencer par soi même.كون كان الخوخ يداوي كون داوا راسو
Si tu ne peux pas être une étoile au firmament, soit une lampe chez toi
Si tu veux perdre ton ami, prête lui de l'argent
Si tu veux te saouler afin d'oublier, il faudra que tu paies avant de commencer.
Si tu vois quelqu'un monter un tronc d'arbre, tu lui dis " Félicitations pour ton cheval"
Souhaite le mal à qui tu hais, il retombe sur qui tu aimes.
Ton aîné d'un jour a plus d'astuce que toi. اللي فاتك بليلة فاتك بحيلة
Tout singe est beau aux yeux de sa mère.
Un homme pressé est déjà mort.
Un mariage réussi est jalousé même par les amoureux.
Un seul enfant bien élevé vaut mieux que dix chenapans.
Une bonne mariée ne doit point être boudeuse.
Il faut suivre le menteur jusqu'à la porte de chez lui
Tape le fer tant qu'il est chaud.
العايق حاضي العايق و الدمدومة قاضي حاجةSe dit des personnes qui, se croyant plus intelligentes passent leur temps à observerle moindre progrès réalisé par leurs semblables, alors que quelque part, un petit malicieux travaille à l'ombre et les dépasse tous !
كلها و زهرو حتى فخلا دار باباهA chacun son lot de chance même quand ça fait sa propre infortune ! Se dit de quelqu'un que la malchance poursuit même quand il s'agit d'une situation dont il ne tirera guère profit.
طاحت الخبزة على القلب الراكدLe morceau de pain est tombé dans la main du paresseux. Se dit de quelqu'un qui prend une bonne part sans aucun effort.
اللي قال العصيدة ساهلةCelui qui dit que ce qu'on cuisine (l3sida est un plat marocain) est facile à préparer qu'il y mette sa main !
خبز الدار ياكلو البرانيle pain de notre maison est mangé par les étrangers . Se dit quand une fille du pays se marie avec un étranger.
Animaux solitaires
- Ours
- Rhinocéros
- Ornithorynque
- Mouffette ou moufette
- Léopard
- Taupe
- Koala
- Paresseux
- Glouton
- Ptérois à antennes ou poisson-scorpion à antennes
En 1814, à Londres, une inondation de bière a tué huit personnes !
Croyances et superstitions à Ain Défali.
La superstition est une attitude faisant intervenir la croyance que certaines pratiques ou faits observés sont en liaison avec un certain déroulement de l’avenir, sans qu’aucune explication de cause à effet ne soit donnée. A Ain Défali l’individu superstitieux croira par exemple au pouvoir néfaste du regard, appelé « Ain » (le mauvais œil) et synonyme d’échec, de maladie ou de mort. La crainte quasi obsessionnelle qu’il fait naître s’appuie sur la capacité de nuisance du regard porté sur autrui. Son principe actif est souvent l’envie instinctive, l’œil servant ici de véhicule à des vœux hostiles, mais il peut être aussi une source maléfique échappant à la volonté de celui qui le porte.
Malheureusement, la croyance de ce genre de superstitions reste répandue à Ain Défali en particulier et au Maroc en général., et ce type de mentalité naive et archaique continue encore de se transmettre de générations en générations, à tel point qu’on trouve toujours des jeunes cultivés qui y croient fortement.
Voici maintenant quelques unes des superstitions du bled qui sont toujours en vigueur:
• La Khmissa ou la main de Fatma et par extension le chiffre 5 « khamssa) joue le rôle protecteur contre le mauvais œil et forme ainsi une sorte de rempart visuel entre le regardeur et le regardé.
• Ici, il est défendu de verser de l’eau chaude dans les WC, par terre ou dans les lavabos la nuit et ce, au risque de brûler un djinn, et de recevoir par la suite une raclée par les Jnouns (les mauvais esprits).
• Quand la paume de votre main gauche vous pique, et que vous la frottiez, cela signifie que vous allez recevoir de l’argent de la part de quelqu’un. Quand c’est le cas de la main droite, cela signifie que vous allez en donner à quelqu’un d’autres.
• Quand vous avez deux paires de chaussures inconsciemment placées l’une sue l’autre, cela signifie que vous allez partir quelque part…un voyage par exemple.
• Quand votre œil droit se contracte, cela veut dire que quelque chose de bien va vous arriver. Si c’est le cas pour l’œil gauche… alors là il faut faire attention… car un malheur vous attend.
• Il est interdit de siffler à l’intérieur de sa maison, car cela pourrait chasser le « rizq » (moyens de vivre).
• Quand l’un de vos sourcils vous pique, cela signifie que quelqu’un est en train de dire de mauvaises choses à votre propos.
• Quand c’est votre moustache qui vous pique, cela signifie que vous allez saluer quelqu’un.
• Quand c’est votre nez qui vous pique, cela veut dire que quelqu’un que vous connaissez va mourir.
• Il est formellement interdit d’enjamber la personne qui se trouve sur votre passage, sinon cette personne ne pourra jamais grandir, et souffrirait d’un nanisme chronique que même une injection d’hormone de croissance ne pourrait réparer. Si le mal est fait, il suffit de procéder à la même opération dans le sens inverse, c'est-à-dire enjamber la victime à reculons.
• Quand une hirondelle gazouille devant la porte ou la fenêtre de votre maison, attendez-vous alors à recevoir des invités.
L’enfant du trésor caché dit « zouhri », enfant innoncent sacrifié sur l’autel de croyances mystiques.
Précautions à prendre pour ces fortes chaleurs qui sévissent actuellement au Maroc
Alors que de fortes chaleurs sévissent actuellement au Maroc, quelques précautions sont à retenir pour ne pas trop souffrir de ses effets néfastes.
- Rester chez soi dans des pièces bien aérées, et fraiches durant les heures les plus chaudes de la journée. Fermez les volets et ouvrez les fenêtres pour laisser passer l'air. Si l’appartement est vraiment chaud, s’arranger pour rester dans des endroits frais et ombragés ou climatisés au moins deux ou trois heures pendant la journée (grands magasins, cinémas, lieux publics…). Eviter les efforts physiques et le sport qui augmentent la température interne de votre corps. Les ventilateurs ? Ils procurent une sensation de fraîcheur agréable par la circulation de l'air, mais lorsque l'air est chaud, il reste chaud et en fait, il ne vous rafraîchit pas. Ce n'est donc pas suffisant pour vous rafraîchir.
-Porter des vêtements légers et amples car ils favorisent la circulation de l'air, plutôt de couleur claire pour ne pas retenir la chaleur. Couvrez-vous la tête. Au choix, chapeaux, casquettes, ou foulards vous éviteront des insolations.
-
Nom en français Darija ( dialecte marocain ) Abricot Machmache Absin...
-
Le tango est une danse sociale et un genre rioplatense (c'est-à-dire du Río de la Plata, soit Buenos Aires et Rosario en Argenti...
-
Dans un village du Maroc, tout près d'une grande et profonde forêt de chênes lièges, vivait Hayna et sa famille. Hayna était belle...