Le Canada a été nommé ainsi accidentellement, en effet, certains autochtones Iroquois ont tenté d’indiquer à l’explorateur Jacques Cartier un petit village qui était situé dans l’actuelle ville de Québec. Le nom de ce village était Kanata.
Cependant, l’explorateur n’a pas bien retenu ce mot et s’est trompé dans sa prononciation, il a en fait utilisé une consonance similaire qui n’est autre que Canada non seulement pour désigner le village mais aussi pour tout le territoire qu’il a exploré en 1535.
Ain Défali n'a pas de semblable au Maroc et pour découvrir ses merveilles, le meilleur moyen est de la visiter.
-
Nom en français Darija ( dialecte marocain ) Abricot Machmache Absin...
-
Dans un village du Maroc, tout près d'une grande et profonde forêt de chênes lièges, vivait Hayna et sa famille. Hayna était be...
-
Le palmier marcheur, palmier à échasses ou Socratea exorrhiza de son nom scientifique est un arbre capable de se déplacer de plus d’un mèt...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire