Bienvenue sur le nouveau site internet multilingue de la Ville d’Ain Défali ----- Welcome to the new multilingual website of the City of Ain Defali ----- ברוכים הבאים לאתר הרב לשוני החדש של העיר עין דפאלי ----- 欢迎来到市艾因Defali的新的多语种网站 ----- Bienvenido a la nueva página web multilingüe de la ciudad de Ain Defali ------ Benvenuti nel nuovo sito web multilingue del Comune di Ain Defali ----- Welkom op de nieuwe meertalige website van de stad Ain Defali ----- Добро пожаловать на новый многоязычный сайт города Айн Defali ----- Ain Defali Belediyesinin yeni dilli web sitesine hoş geldiniz-----आइन Defali के सिटी की नई बहुभाषी वेबसाइट में आपका स्वागत है

مرحبا بكم فى موقع متعدد اللغات الجديد لمدينة عين الدفالى، وهي بلدة صغيرة لطيفة لزيارة ومنطقة مضيافة رائعة
Bienvenu(e) sur le portail de la ville d’Ain Défali Ce site se veut une vitrine ouverte sur le monde pour faire connaître notre ville Ce site est également une invitation à la découverte de notre richesse patrimoniale et environnementale.
Découvrez son histoire, son patrimoine, son actualité au quotidien et effectuez vos démarches administratives ...

Venez découvrir le grand marché hebdomadaire, le mercredi, l'un des plus réputés du Gharb, pour vous ravitailler de tout ce que vous voulez

Top 25 des mots les plus longs de la langue française

  • Apopathodiaphulatophobie: C'est la phobie de la constipation.
  • Anesthésiste-réanimatrice.
  • Anticonstitutionnellement.
  • Niederschaeffolsheimoises : Ce sont les habitantes des communes de Niederschaeffolsheim et Mittelschaeffolsheim, dans le Bas-Rhin.
  • Interdépartementalisation : c’est-à-dire de concerner plus départements différents.
  • Intradermotuberculination : Ce mot désigne juste un outil utilisé sur les animaux pour détecter la tuberculose bovine.
  • Déconstitutionnaliseraient : C'est la forme conditionnel présent du verbe désinstitutionnaliser.
  • Uvulo-palato-pharyngoplastie : Une basique opération anti-ronflements .
  • Intergouvernementalisations : C'est un terme qu’on utilise en politique pour parler d’une mise en œuvre commune à plusieurs gouvernements.
  • Psychopharmacothérapeutique : Mot utilise pour parler des médicaments administrés aux personnes atteintes de troubles psychiatriques.
  • Oesophago-gastro-duodénoscopie : Procédé de diagnostic endoscopique qui consiste à introduire un tube flexible par la bouche du patient.
  • Glycosylphosphatidylinositol : Un petit élément appelé glycolipide qui permet de fixer une protéine à la membrane d’une cellule.
  • Hexakosioihexekontahexaphobie : C'est la phobie du nombre 666 (le chiffre de la Bête).
  • Électro-encéphalographiquement : désigne une méthode d’exploration vasculaire utilisée pour mesurer l’activité électrique du cerveau.
  • Orthochlorobenzalmalonitrile : C'est un gaz suffocant utilisé pour disperser les émeutiers lors des manifestations qui dégénèrent.
  • Dichlorodiphényltrichloroéthane : C'est un insecticide très puissant, plus connu sous le nom de DDT.
  • Glycosylphosphatidyléthanolamine : Ce sont des membranes cellulaires.
  • Cyclopentanoperhydrophénanthrène : C'est un mot qui permet de désigner un type de noyau qui entre dans « la composition d’éléments biochimiques comme le cholestérol » par exemple.
  • Hippopotomonstrosesquippedaliophobie : désigne la phobie des mots trop longs.
  • Saint-Remy-en-Bouzemont-Saint-Genest-et-Isson : Une jolie bourgade située dans la Marne, comptant environ 520 habitants.
  • Heptathalassoédimbourgeoises : désigne les habitantes d’Édimbourg-des-Sept-Mers, la seule ville de l’Île Tristan Da Cunha, pas très loin de Sainte-Hélène.
  • Rhinopharyngitolaryngographologiquement : se définit comme une représentation graphique de la rhinopharyngite et qu’il est beaucoup employé par les étudiants en médecine qui l’utilisent pour se taper des grosses barres entre les cours.
  • Aminométhylpyrimidinylhydroxyéthylméthythiazolium : C'est le nom systématique de la vitamine B2 (qui aiderait à lutter contre le vieillissement et les maladies cardio-vasculaires).
  • Diisobutyl-phénoxy-éthoxy-éthyl-diméthyl-benzyl-ammonium : antiseptique ayant pour synonyme le chlorure de benzetomium.
  • Quatre-cent-quatre-vingt-quatorze-mille-quatre-cent-quatre-vingt-quatorzièmes.

Aucun commentaire: